Hexagram 47: Kun -

Oppression
Fine Art
William Blake — The Great Red Dragon and the Woman Clothed with the Sun

William Blake — The Great Red Dragon and the Woman Clothed with the Sun

William Blake (1805)

Blake created this watercolor as part of a series illustrating the Book of Revelation. It depicts the seven-headed dragon from Revelation 12 towering over the pregnant woman clothed with the sun. The woman's helpless position beneath the overwhelming supernatural force relates to hexagram 47's theme of oppression or exhaustion.

Practical Integration

A seven-headed dragon towers over a woman clothed with the sun, its tails sweeping the stars. William Blake created this watercolor in 1805 as part of his Revelation series, depicting the apocalyptic vision from the Book of Revelation. The pregnant woman cowers beneath the beast's massive form, her radiant garments contrasting with the dragon's red scales. The image captures absolute vulnerability—celestial protection insufficient against overwhelming supernatural threat. Blake created this watercolor as part of a series illustrating the Book of Revelation. It depicts the seven-headed dragon from Revelation 12 towering over the pregnant woman clothed with the sun. The woman's helpless position beneath the overwhelming supernatural force relates to hexagram 47's theme of oppression or exhaustion. This is Kùn (困), Oppression or Exhaustion, the hexagram describing the condition of being hemmed in, depleted, unable to advance. The character shows a tree enclosed within boundaries—vital energy constrained by circumstance. The trigram structure places Lake (Duì) above Water (Kǎn): water above water, the lake draining into the abyss below, resources exhausted. Blake's composition emphasizes this enclosure—the woman trapped beneath the dragon's looming presence, her position offering no escape, her pregnancy making flight impossible. The Judgment text states: \"Oppression. Success. Perseverance. The great man brings about good fortune. No blame. When one has something to say, it is not believed.\" The text offers paradoxical counsel—success and good fortune remain possible even in oppression, but words lose their power, explanations fail to convince. Blake's woman cannot argue with the beast above her; speech offers no defense against such force. In Zhou Dynasty divination, this hexagram appeared when drought exhausted wells, when sieges drained cities, when resources ran short despite best efforts. The configuration describes external constraint rather than internal failure—being trapped by circumstance, not character. The Image Text observes: \"There is no water in the lake: the image of Exhaustion. Thus the superior person stakes life on following will.\" The lake emptied, the well run dry—this is the hexagram's central image. What does one do when external resources fail? The text counsels reliance on internal conviction when external support vanishes. Blake's woman, despite her peril, remains clothed in the sun, her essential radiance maintained even under the dragon's shadow. In the I-Ching sequence, Kùn follows Shēng (pushing upward): after the climb comes the moment of exhaustion at the summit, or the crisis when upward progress meets overwhelming resistance. The woman's oppression is positional—caught between earth and beast with nowhere to retreat, the stars themselves falling around her, yet the text promises that perseverance and great character can find success even here.

References & Citations

  1. The Great Red Dragon and the Woman Clothed with the Sun — William Blake-1805. Blake created this watercolor as part of a series illustrating the Book of Revelation. It depicts the seven-headed dragon from Revelation 12 towering over the pregnant woman clothed with the sun. The woman's helpless position beneath the overwhelming supernatural force relates to hexagram 47's theme of oppression or exhaustion.

The Judgment

困。亨。貞。大人吉。無咎。有言不信。

kùnexhaustion
hēngfulfillment
zhēnand
to
rénhuman being
promise
no
jiùblame
yǒubut to have
yánthis
is
xìnto believe

The Image

澤無水,困。君子以致命遂志。

the lake
without
shuǐwater
kùnexhaustion
jūnnoble
young one
accordingly
zhìinvokes
mìnga higher order
suìto follow through
zhìthe aim

The Lines (爻辭)

Line 1臀困于株木入于幽谷三歲不覿

túnwith rump
kùnbeset
by
zhūcane
of wood
entering
into
yōuthe gloomy
valley
sānfor three
suìyears
not
覿seen face to face

Line 2困于酒食朱紱方來利用享祀征凶

kùnbeset
amidst
jiǔwine
shíand food
zhūthe scarlet
sashed nobles
fāngsuddenly
láiarrive
worthwhile
yòngand useful
xiǎngto offer up
the sacrifice + to give up this spirit
zhēnginitiative
xiōngbut

Line 3困于石據于蒺藜入于其宮不見其妻凶

kùnbeset
by
shístone
seize
upon
thorns
brambles
entering
into
his
gōnghouse
but not
jiànseeing
his
wife
xiōngunfortunate

Line 4來徐徐困于金車吝有終

láiapproaching
slowly
so slowly
kùnbeset
in
jīnmetal
chēchariot
lìnbut the
yǒuhas
zhōngan end

Line 5劓刖困于赤紱乃徐有說利用祭祀

nose cut off
yuèand feet cut off
kùnbeset
by
chìthe blush
sashed ministers
nǎiand only then
slowly
yǒugetting
shuōrelief
worthwhile
yòngand useful
to give
and a

Line 6困于葛藟于臲卼曰動悔有悔征吉

kùnbeset
by
creeping
lěiand vines
proceeding
nièunsteadiliness
and awkwardly(ness)
yuēand
dòngthat action
huǐis
yǒuto have
huǐthe regret(s)
zhēngand expedite
is promising

Historical Context

Oracle Bone Script

兌(☱)喺上,坎(☵)喺下——喜悅枯竭,深處搵唔到。澤冇出路;水升唔上去。

Period

周朝

Traditional Use

困(困窮/困頓)形容一切行動都冇用嘅處境。澤喺水上面但係攞唔到水——資源存在但係俾人堵住。衛禮賢譯:「君子以致命遂志。」

Character Analysis

困(kùn)字形係木(木)俾牆(囗)圍住——生長受阻,潛能被困。個字本身就畫緊壓迫:生命力喺度但係伸展唔到。同窮困、貧乏,同埋才能俾人壓住嘅特殊痛苦有關。

Configuration

Lower Trigram

Upper Trigram

Binary

010110

Energy State

下面嘅水本來可以滋養,但係上面嘅澤已經俾人封咗。喜悅(澤)坐喺險難(水)上面,兩者之間冇通道。能量存在但係流通唔到——有資源但係俾人堵住嘅狀態。

Trigram Symbolism

☱ 澤(上卦)——喜悅、開放、少女 ☵ 水(下卦)——險難、深淵、中男 喜悅坐喺險難上面:深淵之上維持嘅微笑。本來應該向上補充澤水嘅嘢,反而喺暗處流失咗。

For the classical Wilhelm translation and line-by-line commentary, see Wilhelm Translation.